同じ漢字、 実は 中国語で 意味が ぜんぜん 違っている


サイトマップトップページ同じ漢字、実は中国語で意味がぜんぜん違っている告訴

告訴

中国語でも「告訴」という言葉があります。更に、日常的にも頻繁に使われている言葉です。 しかし、その意味は日本語の「告訴」とぜんぜん違っています。

中国語の「告訴」は、日本語の「告げる、教える、伝える」の意味となっています。 例えば、

这件事情别告诉他。」を日本語に訳すると、
このことを彼に告げないでください。

请告诉我到底是怎么回事。」を日本語に訳すると、
いったいどういうことですか、教えてください。

告诉大家快回去。」を日本語に訳すると、
皆さんに早く帰るように伝えてください。

一方、日本語の「告訴」は裁判や法律などに使われる用語であり、中国語に訳すると、「起诉、控告」となります。例えば、

告訴の手続き」を中国語に訳すると、
起诉手续

告訴人」を中国語に訳すると、
控告人

裁判所に告訴する」を中国語に訳すると、
向法院控告

告訴を取り下げる。」を中国語に訳すると、
撤回诉状

上記の例をみて分かると思います。日本語の「告訴」は、 主として名詞として使われます。中国の「告訴」は動詞です。 一般の動詞と違っているところは、二重目的語を伴うことができます。 二重目的語は「告訴」の対象と内容を指しています。

目次<<

トップページ
同じ漢字、実は中国語で意味がぜんぜん違っている
中国語の発音のコツ
中国語漢字の書き方の要領
あなたが分かる中国語の四字熟語
あなたが分かる中国語のことわざ
大人も勉強になる子供向け中国語
英語の世界名作から中国語の勉強
読めそうで読めない日本語の漢字
中国語の勉強リンク集
お役立ちリンク集
自己紹介(相互リンク募集)

トップページ 同じ漢字、実は中国語で意味がぜんぜん違っている 中国語の発音のコツ 中国語漢字の書き方の要領
あなたが分かる中国語の四字熟語 あなたが分かる中国語のことわざ 大人も勉強になる子供向け中国語 英語の世界名作から中国語の勉強
読めそうで読めない日本語の漢字 中国語の勉強リンク集 お役立ちリンク集 自己紹介(相互リンク募集)

Copyright (C) 2006 中国語朋友 All Rights Reserved.