温故知新【日本語の読み方】 おんこちしん【意 味】古きをたずねて新しきを知る。習ったものを復習して新しいことを知る。過去を振り返って現在を見直す。 【中国語の注音】wūn gù zhī xīn 【中国語の発音】 |
安居楽業【日本語の読み方】 あんきょらくぎょう【意 味】居に安んじ業を楽しむ。世の中が平和で、人々が落ち着いて生活し、愉快に働くこと。 【中国語の注音】ān jū lè yè 【中国語の発音】 |
暗中摸索【日本語の読み方】 あんちゅうもさく【意 味】くらやみの中で手さぐりに探し求める。様子がはっきりしない段階では、いろいろ試しにやってみること。 【中国語の注音】àn zhōng mō suǒ 【中国語の発音】 |
唯唯諾諾【日本語の読み方】 いいだくだく【意 味】「はいはい」と人の意見に従うさま。「盲従」のニュアンスがある。 【中国語の注音】wéi wéi nuò nuò 【中国語の発音】 【漢字の書き方の注意点】 日本語の「諾」の漢字は、中国語で書くと、「诺」となる。気をつけてください。 |
以心伝心【日本語の読み方】 いしんでんしん【意味】 「心を以って心に伝う」。つまり、無言の教えによって悟らせる。禅の教えからきている言葉である。 【中国語の注音】 yǐ xīn chuán xīn 【中国語の発音】 【漢字の書き方の注意点】 日本語の「伝」の漢字は、中国語で書くと、「传」となる。気をつけてください。 |
一衣帯水【日本語の読み方】 いちいたいすい【意味】 「衣帯」とは、着物の帯のこと。「帯」一本ほどの川の流れのようなこと。日本と中国の関係をよく「一衣帯水のあいだがら」で形容している。 【中国語の注音】 yī yī dài shuǐ 【中国語の発音】 【漢字の書き方の注意点】 日本語の「帯」の漢字は、中国語で書くと、「带」となる。気をつけてください。 |
一日千秋【日本語の読み方】 いちじつせんしゅう【意 味】 「一日」会わないと、「千年」もの年月が過ぎ去ったように思われること。恋人に会えないもどかしさを形容したもの。 【中国語の注音】 yí rì qiān qiū 【中国語の発音】 |
一諾千金【日本語の読み方】 いちだくせんきん【意 味】 いったん承諾したら、万難を排して果たす。所謂、約束ごとをきちんと守ること。 【中国語の注音】 yī nuò qiān jīn 【中国語の発音】 |
一刻千金【日本語の読み方】 いっこくせんきん【意 味】 大切な時や、楽しい時の過ぎやすいのを惜しんでいう。時間の貴重さを強調した成語。 【中国語の注音】 yī kè qiān jīn 【中国語の発音】 |
一視同仁【日本語の読み方】 いっしどうじん【意 味】 だれかれの区別なく、すべての者を平等に愛すること。 【中国語の注音】 yī shì tóng rén 【中国語の発音】 【漢字の書き方の注意点】 日本語の「視」の漢字を、中国語で書くと「视」となります。気をつけてください。 |
一瀉千里【日本語の読み方】 いっしゃせんり【意 味】 江河の水の流れがたけり狂って一気に千里も走るさまを形容したもの。「瀉」は流れそそぐ。ものごとが速やかにはかどる意。 【中国語の注音】 yí xiè qiān lǐ 【中国語の発音】 【漢字の書き方の注意点】 日本語の「瀉」の漢字を、中国語で書くと「泻」となります。気をつけてください。 |
一気呵成【日本語の読み方】 いっきかせい【意 味】 「呵」は、息を吹きかける。よく「一気呵成に書き上げる」などという。要するに、あっというまに書き上げる意味に用いる。 【中国語の注音】 yī qì hē chéng 【中国語の発音】 |
一知半解【日本語の読み方】 いっちはんかい【意 味】 乏しい知識、生半可な理解。ちょっとかじっただけで知識が十分こなれていない、そういう状態で満足している者を戒めていること。 【中国語の注音】 yī zhī bàn jiě 【中国語の発音】 |
意馬心猿【日本語の読み方】 いばしんえん【意 味】 煩悩や妄念、あるいは情欲がしきりにおこって心の安静が保たれない状態を、馬が走ったり、猿が騒ぎ立ててとり難いさまにたとえ。 【中国語の注音】 yì mǎ xīn yuán 【中国語の発音】 |
衣鉢相伝【日本語の読み方】 いはつそうでん【意 味】 衣鉢は袈裟と鉢のこと、両方とも僧尼の持ち物である。禅宗では、師が弟子に奥義を伝える場合、その証拠として、袈裟と鉢を与える。従って、「衣鉢相伝」と言えば、師から弟子へと奥義を伝え継ぐ意味であり、さらに、師が弟子に奥義をさずけて後継者とする意味に用いる。 【中国語の注音】 yī bō xiāng chuán 【中国語の発音】 |
因果応報【日本語の読み方】 いんがおうほう【意 味】 「因果」は原因と結果。「応報」は、善悪の行為に応じて吉凶禍福のむくいを受ける意。行為の結果と原因との間には、必然的な関係があるとする見方がもとになっている。 【中国語の注音】 yīn guǒ yīng bào 【中国語の発音】 【漢字の書き方の注意点】 日本語の「応」の漢字は、中国語で書くと、「应」となります。日本語の「報」の漢字は、中国語で書くと、「报」となります。気をつけてください。 |
因循守旧【日本語の読み方】 いんじゅんしゅきゅう【意 味】 「因循」は自然にまかせる意である。「因循守旧」は、古い習慣を守って改めないことである。 【中国語の注音】 yīn xún shǒu jiù 【中国語の発音】 |
雲散霧消【日本語の読み方】 うんさんむしょう【意 味】 雲や霧が消え去るように、ものごとがきれいさっぱり、一度に消えてなくなることの形容である。 【中国語の注音】 yún sàn wù xiāo 【中国語の発音】 【漢字の書き方の注意点】 日本語の「雲」の漢字は、中国語で書くと、「云」となります。日本語の「霧」の漢字は、中国語で書くと、「雾」となります。気をつけてください。 |